G.R. No. L-322. July 28, 1947
THE PEOPLE OF THE PHILIPPINES, PLAINTIFF AND APPELLEE, VS. PEDRO MANAYAO ET AL., DEFENDANTS, PEDRO MANAYAO, DEFENDANT-APPELLANT.
HILADO, J.:
with the high crime of treason with multiple murder in the People’s Court. The
Floreses not having been apprehended, only Manayao was tried. Convicted of the
offense charged against him with the aggravating circumstances of (1) the aid of
armed men and (2) the employment or presence of a band in the commission of the
crime, he was sentenced to death, to pay a fine of P20,000, an indemnity of
P2,000 to the heirs of each of the persons named in the third paragraph of the
decision, and the costs. He has appealed from that decision to this Court.
On or about the 27th of January, 1945, the guerrillas raided the Japanese in
sitio Pulong Tindahan, municipality of Angat, Province of Bulacan. In reprisal,
Japanese soldiers and a number of Filipinos affiliated with the Makapili,
among them the instant appellant, conceived the diabolical idea of killing the
residents of barrio Banaban of the same municipality (Exhibits A, C, and C-1).
Pursuant to this plan, said Japanese soldiers and their Filipino companions,
armed with rifles and bayonets, gathered the residents of Banaban behind the
barrio chapel on January 29, 1945. Numbering about sixty or seventy, the
residents thus assembled included men, women and children—mostly women (Exhibits
A, C, and C-1; pp. 3-16, 29, 30, 65, 102, t. s. n.).
The children were placed in a separate group from the men and women—the
prosecution star witnesses, Maria Paulino and Clarita Perez, were among the
children (pp. 3, 40, t. s. n.). Presently, the Japanese and their Filipino
comrades set the surrounding houses on fire (pp. 14, 48, 70, 71, 103, t. s. n.),
and proceeded to butcher all the persons assembled, excepting the small
children, thus killing, among others, those known by the following names:
Patricia, Dodi, Banda, Tana, Uyang, Mina, Marta, Sana, Eufemia, Doroteo, Andres,
Perly, Tisiang, Urado, Pisan, Dorang, Felisa, and Eulalia (pp. 8, 10, 13, 14,
31, 32, 47, 48, 61, 62, 63, t. s. n.).
Appellant alone killed about six women, two of whom were Patricia and Dodi
whom he bayoneted to death in the presence of their daughters, Maria Paulino and
Clarita Perez, respectively (pp. 8, 10, 13, 31, 32, 35, 47, 48, t. s. n.).
Patricia and Dodi pleaded with appellant for mercy, he being their relative, but
he gave the callous answer that no mercy would be given them because they were
wives of guerrillas (pp. 10, 42, 43, 49, t. s. n.).
Appellant would also have killed the small children including Clarita Perez
and Maria Paulino if he had been allowed to have his way. For when all but the
small ones had been butchered, he proposed to kill them too, but the Japanese
soldiers interceded, saying that the children knew nothing of the matter (pp.
15, 49, 51, 66, 67, t. s. n.). Appellant insisted in his proposal, arguing that
the children would be wives of guerrillas later when they grew up, but the
Japanese decided to spare them (p. 22, t. s. n.).
The foregoing facts have been clearly established by the testimony of
eye-witnesses—Clarita Paulino, Maria Perez, and Policarpio Tigas—to the ruthless
massacre of Banaban. There is a complete absence of evidence tending to show
motive on the part of these witnesses for falsely testifying against
appellant—such a motive is not even insinuated by the defendant. Indeed,
appellant’s counsel frankly states (p. 3, brief) that he “does not dispute the
findings of fact of the People’s Court.” Speaking of the testimony of Clarita
and Maria, both aged ten years, the People’s Court, who heard, observed and saw
them testify, had the following to say:
“The testimony of the last two in particular is entitled to very great
weight. They are simple barrio girls, only ten years old, whose minds have not
yet been tainted by feelings of hatred or revenge or by any desire to be
spectacular or to exaggerate. They were straight-forward and frank in their
testimony and did not show any intention to appeal to the sentiments of the
court. They could nut have been mistaken as to the presence and identity of the
accused for they know him so well that they referred to him by his pet name of
‘Indong Pintor’ or Pedro, the painter. They could not have erred in the
narration of the salient phases of the tragic events of January 29, 1945, in
Banaban, for they were forced eye-witnesses to and were involved in the whole
tragedy, the burning of the houses and the massacre committed by the accused and
his Japanese masters took place in broad daylight and were not consummated in a
fleeting moment but during a time sufficient for even girls of tender age to
retain a trustworthy mental picture of the unusual event they could not help but
witness.”
Not only this, but the testimony of Clarita Perez and Maria Paulino is so
clear, positive and convincing that it would be sufficient for conviction
without any further corroboration. Yet, there is ample corroborative proof.
Thus, Tomas M. Pablo declared that he had seen the corpses of the massacred
residents of Banaban shortly after the happening of the heinous crime (p. 136,
t. s. n.). And appellant himself admitted his participation in the massacre in
two sworn statements—one made on August 28, 1945, before Lt. Jesus Cacahit,
Detachment Commander of the Angat 23d MP Command (Exhibit A; pp. 75-77, t. s.
n.) and another made on September 5, 1945 before Feliciano F. Torres, Assistant
Provincial Fiscal of Bulacan (Exhibits C, C-1; pp. 150-159, t. s. n.).
In No. 1 of his assignment of errors, appellant’s counsel contends that
appellant was a member of the Armed Forces of Japan, was subject to military
law, and not subject to the jurisdiction of the People’s Court; and in No. 2 he
advances the theory that appellant had lost his Philippine citizenship and was
therefore not amenable to the Philippine law of treason. We cannot uphold either
contention. We are of the considered opinion that the Makapili, although
organized to render military aid to the Japanese Army in the Philippines during
the late war, was not a part of said army. It was an organization of Filipino
traitors, pure and simple. As to loss of Philippine citizenship by appellant,
counsel’s theory is absolutely untenable. He invokes in its support paragraphs
3, 4, and 6 of section 1 of Commonwealth Act No. 63, providing:
“* * * A Filipino citizen may lose his citizenship in any of the following
ways and/or events:* * * * *
* *“(3) By subscribing to an oath of allegiance to support the constituton or
laws of a foreign country upon attaining twenty-one years of age or more;“(4) By accepting commission in the military, naval or air service of a
foreign country;* * * * *
* *“(6) By having been declared, by competent authority, a deserter of the
Philippine Army, Navy, or Air Corps in time of war, unless subsequently a
plenary pardon or amnesty has been granted.”
There is no evidence that appellant has subscribed to an oath of allegiance
to support the constitution or laws of Japan. His counsel cites (Brief, 4) the
fact that in Exhibit A “he subscribed an oath before he was admitted into the
Makapili association, ‘the aim of which was to help Japan in its fight against
the Americans and her allies.'” And counsel contends from this that the oath was
in fact one of allegiance to support the constitution and Jaws of Japan. We
cannot uphold such a far-fetched deduction. The members of the Makapili
could have sworn to help Japan in the war without necessarily swearing to
support her constitution and laws. The famed “Flying Tiger” who so bravely and
resolutely aided China in her war with Japan certainly did not need to swear to
support the Chinese constitution and laws, even if they had to subscribe to an
oath, upon entering the organization, to help China fight Japan. During the
first World War the “National Volunteers” were organized in the Philippines,
pledged to go to Europe and fight on the side of the Allies, particularly of the
United States. In order to carry out that mission—although the war ended before
this could be done—they surely did not have to take an oath to support the
constitution or laws of the United States or any of its allies. We do not
multiply these examples, for they illustrate a proposition which seems
self-evident.
Neither is there any showing of the acceptance by appellant of a commission
“in the military, naval, or air service” of Japan.
Much less is there a scintilla of evidence that appellant had ever been
declared a deserter in the Philippine Army, Navy or Air Corps—nor even that he
was a member of said Army, Navy, or Air Corps.
Further, appellant’s contention is repugnant to the most fundamental and
elementary principles governing the duties of a citizen toward his country under
our Constitution. Article II, section 2, of said Constitution ordains:
“SEC. 2. The defense of the State is a prime duty of government, and
in the fulfillment of this duty all citizens may be required by law to render
personal, military or civil service.” (Italics
supplied.)
This constitutional provision covers both time of peace and time of war, but
it is brought more immediately and peremptorily into play when the country is
involved in war. During such a period of stress, under a constitution enshrining
such tenets, the citizen cannot be considered free to cast off his loyalty and
obligations toward the Fatherland. And it cannot be supposed, without reflecting
on the patriotism and intelligence of the Legislature, that in promulgating
Commonwealth Act No. 63, under the aegis of our Constitution, it intended (but
did not declare) that the duties of the citizen solemnly proclaimed in the
above-quoted constitutional precept could be effectively cast off by him even
when his country is at war, by the simple expedient of subscribing to an oath of
allegiance to support the constitution or laws of a foreign country, and an
enemy country at that, or by accepting a commission in the military, naval or
air service of such country, or by deserting from the Philippine Army, Navy, or
Air Corps.
It would shock the conscience of any enlightened citizenry to say that this
appellant, by the very fact of committing the treasonous acts charged against
him, the doing of which under the circumstances of record he does not deny,
divested himself of his Philippine citizenship and thereby placed himself beyond
the arm of our treason law. For if this were so, his very crime would be the
shield that would protect him from punishment.
“But the laws do not admit that the bare commission of a crime amounts of
itself to a divestment of the character of citizen, and withdraws the criminal
from their coercion. They would never prescribe an illegal act among the legal
modes by which a citizen might disfranchise himself; nor render treason, for
instance, innocent, by giving it the force of a dissolution of the obligation of
the criminal to hia country.” (Moore, International Law Digest, Vol. III, p.
731.)“696. No person, even when he has renounced or incurred the loss of his
nationality, shall take up arms against his native country; he shall be held
guilty of a felony and treason, if he does not strictly observe this duty.”
(Fiore’s International Law Codified, translation from Fifth Italian Edition by
Borchard.)
As to the third asignment of error, the Solicitor General agrees with counsel
that it is improper to separately take into account against appellant the
aggravating circumstances of (1) the aid of armed men and (2) the employment of
a band in appraising the gravity of the crime. We likewise are of the same
opinion, considering that under paragraph 6 of article 14 of the Revised Penal
Code providing that “whenever more than three armed malefactors shall have acted
together in the commission of an offense it shall be deemed to have been
committed by a band,” the employment of more than three armed men is an
essential element of and inherent in a band. So that in appreciating the
existence of a band the employment of more than three armed men is automatically
included, there being only the aggravating circumstance of band to be
considered.
As to appellant’s fourth assignment of error, the contention is clearly
unacceptable that appellant acted in obedience to an order issued by a superior
and is therefore exempt from criminal liability, because he allegedly acted in
the fulfillment of a duty incidental to his service for Japan as a member of the
Makapili. It is obvious that paragraphs 5 and 6 of article 11 of our
Revised Penal Code cannot be construed as sanctioning as legal acts done in
compliance with duties to or orders from a foreign sovereign, any more than
obedience to an illegal order. The construction contended for by appellant could
entail in its potentialities even the destruction of this Republic.
The contention that as a member of the Makapili appellant had to obey
his Japanese masters under pain of severe penalty, and that therefore his acts
should be considered. as committed under the impulse of an irresistible force or
uncontrollable fear of an equal or greater injury, is no less repulsive.
Appellant voluntarily joined the Makapili with full knowledge of
its avowed purpose of rendering military aid to Japan. He knew the consequences
to be expected—if the alleged irresistible force or uncontrollable fear
subsequently arose, he brought them about himself freely and voluntarily. But
this is not all; the truth of the matter is, as the Solicitor General well
remarks, that “the appellant actually acted with gusto during the butchery of
Banaban.” He was on that occasion even bent on more cruelty than the very
ruthless Japanese themselves as regards the little children. And his Japanese
masters—so fate willed it—were the very ones who saved the little girls, Clarita
Perez and Maria Paulino, who were destined to become the star witnesses against
him on the day of reckoning.
Conformably to the recommendation of the Solicitor General, we find appellant
guilty of the crime of treason with multiple murder committed with the
attendance of one aggravating circumstance, that of “armed band,” thus
discarding the first aggravating circumstance considered by the trial court. A
majority of the Court voted to affirm the judgment appealed from, imposing the
death penalty, convicting defendant and appellant to pay a fine of P20,000, an
indemnity of P2,000 to the heirs of each of the victims named in the third
paragraph of the lower court’s decision, and the costs. But due to the dissent
of Mr. Justice Perfecto from the imposition of the death penalty, in accordance
with the applicable legal provisions we modify the judgment appealed from as
regards the punishment to be inflicted, and sentence defendant and appellant
Pedro Manayao to the penalty of reclusion perpetua, with the accessories
of article 41 of the Revised Penal Code, to pay a fine of P20,000, an indemnity
of P2,000 to the heirs of each of the victims named in the third paragraph of
the lower court’s decision, and the costs. So ordered.
Moran, C.J., Feria, Pablo, Bengzon, Briones, Hontiveros, Padilla, and
Tuason, JJ., concur.
PARAS, J.:
I concur in the result because I am convinced
that the appellant ia guilty of multiple murder and he even deserves the maximum
penalty.
CONCURRING AND DISSENTING
PERFECTO, J.:
The main facts in this case upon which the prosecution relies are based on
the testimonies of three witnesses, two ten-year-old girls, Clarita Perez and
Maria Paulino, and PoUcarpio Tigas.
From the testimony of Maria Paulino we quote:
“Q. You said that you are ten years old, do you know what is the meaning of
telling a lie?—A. I do not know.“Q. Do you know the difference between falsity and truth?—A. I do not
know.* * * * *
* *“Q. Do you know how to read?—A. What, Sir?
“Q. How to read.—A. No, Sir.
“Q. Do you know how to pray?—A. I forgot how to pray.” (Pages 44 and 45, t.
s. n.)
From the testimony of Clarita Perez, we quote:
“Q. Please state your name and your personal circumstances.—A. Clarita Perez,
10 years of age, and resident of the sitio of Banaban.“Q. What town?—A. I do not know.
“JUDGE NEPOMUCENO:
“Q. Is Banaban a sitio in the town of Malolos, or Quiñgua, or Bigaa?—A. I do
not know.“Q. You do not know?—A. I do not know, sir.
“JUDGE ABAD SANTOS:
“Q. What province?—A. I do not know.” (Page 4, t. s. n.)
Witness Policarpio Tigas, municipal policeman, testified that about sixty
persons, including his sister Eufemia, were killed in Banaban, but he was not
killed “because I was with my guerrilla outfit then.” He saw the killing
“because on the 29th day of January, I came down from the mountains and went to
the barrio to see my family to take them away from the place, but upon arriving
there I saw that the people were being gathered and placed behind the chapel.
After placing the people behind the chapel I saw the massacre of the group
begun. In my interest to ascertain the fate of my sister and so that I would not
be seen, I crept to a creek and stayed there to find out what would be the end
of it all. While I was thus hiding in that creek I saw my sister killed by Pedro
Manayao, the painter. After that, convinced of the fate of my sister and knowing
the one who killed her was Pedro Manayao, and because I was afraid that if I
stayed there longer I might be caught by the people and knowing that if I would
be caught I would also be killed, I left the place.” (Page 102, t. s. n.) He was
fifty meters away from the place of the massacre. “The dead bodies were burned.
I left to go to the mountains. I first put my mother in a safe place, and after
that I joined my companions and together we returned to the town.” Eufemia “was
buried by my father” on the “second day after the killing.” (P. 103, t. s.
n.)
The above are the facts testified in the direct testimony of the witness.
That he should come from the mountains and arrive at the place at the very
instant when the massacre was about to be executed; that he should have remained
hidden in a creek, fifty meters away, to find out the final fate of his sister;
that, instead of remaining to witness the gory scene, he did not depart to call
his co-guerrilleros who, according to him, were well armed, in order to attack
the mass killers and try to save those who were gathered to be killed; that he
left precisely after he saw his sister decapitated, notwithstanding which he
testified that the corpses were burned but that the body of his sister was
buried by his father the day after the killing,—these, besides other details,
are things that lead us to doubt the veracity of the testimony of this witness,
thus leaving to be considered only the testimonies of the two girls.
Although
we are inclined to believe that appellant must have been seen by the two girls
at the place of the massacre in the company of the Japanese, we cannot reconcile
ourselves in believing all the details as narrated by them, so as to justify the
inflicting of the supreme penalty upon appellant. Although we are constrained to
believe in the substantial truthfulness of the two girls, considering their
tender age which makes them highly susceptible to suggestions, and the
additional significant fact that Maria Paulino does not know “the meaning of
telling a lie” nor “the difference between falsity and truth,” and history and
experience have time and again shown that human fallibility is more pronounced
in children of tender age, we vote for the modification of the appealed decision
in the sense that appellant be sentenced to reclusion perpetua.