G.R. No. L-357. September 30, 1946

THE PEOPLE OF THE PHILIPPINES, PLAINTIFF AND APPELLEE VS. ALFONSO DE LA CRUZ, ET AL., DEFENDANTS, JOSE ROCES, APPELLANT.

Decisions / Signed Resolutions September 30, 1946 FIRST DIVISION TUASON, J.:


TUASON, J.:


This is an appeal from a judgment of conviction for robbery by which Alfonso
de la Cruz, who did not appeal, and Jose Rooes, present and sole appellant, were
sentenced to suffer imprisonment of not less than (4) years (2) months and (1)
day, prision correccional nor more than 18 years and 1 day,
reclusion temporal, with the legal accessories, to indemnify Cirilo
Pamplona in the sum of P796.00, and each to pay one-half of the costs.

On the night of January 18, 1946, three men came to the home of Cirilo
Pamplona in barrio Bar as, in the Municipality of Barotac Nuevo, Province of
IIoilo. All the inhabitants of the house had gone to bed when Pamplona, was
awakened by the call of a man who asked for food. The door of the house was,not
bolted because Cirilo’s eldest son was still out. Pamplona looked out ths window
and saw two men seated at the dining table and one in the yard. Unsuspecting,
and believing that the s trangers really aeeded something to eat, he told his
wife to feed them. What happened; from this point is thus related by the
complainant;

“It turned out that we had no more cooked rice; my wife measured raw rice to
cook for these people; we lighted a lamp to have light; and suddently this tan
man (De la Cruz) leveled his gun at me and said, ‘Do not move’; I did not move,
I crossed my arms; then this young mestizo (pointing to accused Rocesl came up
also; then there were two of them upstairs already; Roces said, ‘Hurry up with
the light’; then with the light and the flashlight which the two accused brought
with them they searched the interior of our house; this mestizo Roces
(indicating the accused Jose Roces) prodded with the point of his carbine the
back of my wife telling her, ‘Open the wardrobe, if not, I shoot you’; my wife
out of fear opened the small wardrobe which we had; Roces told my wife, ‘Take
out the money, and give it to me’; my wife begged saying, ‘Son, we have no
money; we are laborers, and we have neither land nor carabao’, but Roces
insisted saying, ‘Do not lie; we know that you have money’; this tall man
(pointing to accused De la Gruz) followed me with his gun aimed at me; I did not
move out of fear; a little later their other oom-paaion oame«up, wearing short
pants; he was as short as this mestizo Roces; and that unidentified man, who is
not now here, was the one who found our money and the few Jewels that we had.
After these two accused and their companion had gotten Mold of our money and
jewels they got a picee of rope, tied my hands behind my back and gagged me with
an apron; afterward they tied also my wife’s hands behind her back, and later
this mestizo fiooes fetched a woman’s dress in the room and with that dress
gagged my wife in order that she could not scream; and afterward the three went
down.”

Pamplona farther testified that De la Cruz was armed with a Thompson, if he
was not mistaken, Roces with a carbine, and the third man with a bayonet. A
bayonet, which was introduced as Exhibit A, was identified by him as the bayonet
just referred to, and the dagger Exhibit B as among his personal belongings and
cash which the robbers carried away’ The total amount of the property and money
taken was P819, according to the witness.

Adela Pamplona, Cirilo’s daughter aged: 11 years, testified substantially in
the same vein as her father.

Antonio Bagaforo, a member of the military police, stated that, having
received information that two suspicious losking persons were strolling in
barrio Tabog Suba, in the municipality of Barotac Nuevo, he and a companion,
upon instruction of his sergeant, proceeded to the place Indicated, and as they
were about to cross a broken bamboo bridge in that barrio, they spotted the two
accused. When the defendants saw them coming, De la Gruz and Roces stftrted to
flee, but they (officers) grabbed them and took them to the headquarters for
questioning. When the prisoners were searched, a bayonet Exhibit A was found in
Roces’ pocket, and a dagger Exhibit B on “Alfonso de la Cruz’s waist.

The defendants set up an alibi. They testified that all night on January 18
they were in barrio Acquit, Barotao Nuevo.

Juan Discipolo declared that the two accused and Angel Ludero called at his
house and that after he and his family finished their supper, the three
visitors, who had brought a can of salmon,ate theirs. After eating, the
defendants and Ludero went out to attend, so they said, a dance in Tabog
Anday-hagan in barrio Acquit. It was about 9:00 o’clock when they departed, but
he could not tell what time they came back that night.

Librada Paraico testified that she lived about twenty meters away from Juan
Discipulo’s home. Often volunteering answers which were not asked, she declared
that she saw the two accused on the night of the 17th, and again on the night of
the 18th eating in the house of Juan Disoipulo, after which, at about half past
nine, they stepped out to go to a wedding party; that, from the party the def
end-ants came back and asked for Juan Discipulo; that, as Juan Discipulo was
already asleep, they wanted to pass the night in the school house; that she
invited them to sleep in her house because in the school building there were no
mats, pillows nor blankets’ and because “poor Alfonso” (de la cruz) had Just
recovered from illness’ She swore that the two accused did not Leave her house
that night because she closed and tied the door. She said, however, that she
slept all night and was not watching her guests.

Angel Ludero, a school teacher in barrio Acquit, declared in essence that he
was with the two defendants on the 17th, the 18th and the 19th of January,
1946.

Of the three witnesses who gave evidence for the defense, only Juan Discipulo
has impressed us as being truthful. tfut his testimony is not so air-tight as to
be incompatible with the hypothesis that the defendants were the authors of the
©rime herein charged, as to the other two witnesses, these betrayed signs of
being uncertain of some of their statements; in several instances they withdrew
or changed their answers immediately after they had been given, ana although
there is nou the slightest proof to bear out the hints that Angel Ludero was the
third man of the gang that broke into Pamplona’s home, it is certain that he was
very partial to the accused, was their intimate and close friend, and was in
their company in their loafing and rambling. The defendants were from
other-municipalities and had no visible means of livelihood.

For the rest, Pamplona and his daughter were positive of the identity of the
two accused; and they could hardly be mistaken, for the malefactors were
undisguised and there was a lighted lamp when they ransacked the house and
gagged and bound Pamplona’s and his wife’s hands. It may be added that, although
the night in question was the first time Pamplona laid eyes on the defendants,
Cirilo’s daughter assured the court that before that date she had seen Roces
several times pass in front of the school she was attending.

Without going farther, there are two outstanding facts which explode the
defense of alibi and leave no room for doubt of appellant’s guilt. Alfonso de la
Cruz’s conformity with the decision which imposed on him a heavy penalty may be
logically interpreted as an acknowleagment of the commission of the crime. And
the finding in this defendant’s possession of the dagger stolen from Pamplona’s
home, Exhibit B, a few days after the crime was perpetrated, constitutes a
strong if not conclusive corroboratidn of the robbery victims? testimony. It
would be argued perhaps that Alfonso de la Cruz guilt should not be confounded
with Roces’. Against this possible argument, it should be remembered that
according to defendants’ own evidence De la uruz and Roces never separated from
each other since the 17th or before and that they presented a common defense
based on the same set of evidence. It follows that the proofs of participation
in the crime against one are proofs against the other of such participation and
lack of merits of the defense of alibi.

The crime committed by the appellant is robbery with intimidation of persons
as defined in Article 293 and punished in Article 294 of the Revised Penal Code,
and not robbery in an inhabited house as alleged in the information. The penalty
for such offense is prision correccional to prision mayor in
its medium period. (Article 294, subsection 5, Revised Penal Code). The
mitigating circumstance of lack of education is not available to the appellant
because this circumstance does not apply to crimes of theft or robbery. (United
States vs. Pascual, 9 Phil. 491). On the other hand, there have concurred the
aggravating circumstances of nocturnity and dwelling, by reason of which the
maximum penalty provided by law is to be applied in its maximum period.

The appealed judgment is modified and the appellant is sentenced to an
indeterminate penalty of from months of arresto mayor to 10 years of
prision mayor, with the accessories of law, to pay Cirilo Pamplona
P814.00, and to pay one-half of the costs.

Moran, C.J., Feria, Bengzon, and Briones, JJ., concur.