G.R. No. 1298. January 14, 1904

Please log in to request a case brief.

3 Phil. 176

[ G.R. No. 1298. January 14, 1904 ]

THE UNITED STATES, COMPLAINANT AND APPELLEE, VS. JUAN SINGUIMUTO, DEFENDANT AND APPELLANT.

D E C I S I O N



TORRES, J.:

On the 7th of March of this year a complaint was filed by the
provincial fiscal in the Court of First Instance of Batangas, charging
the defendant, Juan Singuimuto, with the offense of estafa. The
complaint stated that Singuimuto had received in the town of Batangas,
capital of the province of the same name, 300 sacks of rice from
Lieutenant William H. Bell, while the latter was the commissary officer
of the United States military detachment stationed at that place, and
that it was his duty to buy, sell, and distribute the Government
supplies in said province. These sacks the defendant had obtained by
means of two orders issued in favor of the defendant by Lieutenant
Bell. One of these orders was for 100 sacks of rice, the value whereof
amounted to $525, Mexican, at the rate of $5.25, Mexican, per sack, and
was issued on or about the 16th day of July, 1902. The other order, for
200 sacks, valued at $1,050, Mexican, at $5.25, Mexican, for each sack,
was issued on or about the 13th day of October,1902. The accused
received these 300 sacks of rice for sale on commission and was to
deliver their value to Lieutenant William H. Bell, through the
municipal president, Jose Villanueva. Singuimuto not only failed to
make delivery of the proceeds of the sale, but denied ever having
received the 300 sacks of rice, all of which was in violation of the
law.

The facts alleged are fully proven by oral as well as by
circumstantial evidence. The offense committed is that of estafa, under
No. 3 of article 534 and No. 5 of article 535 of the Penal.Code,
inasmuch as the defendant appropriated to himself, to the prejudice of
the Government, 300 sacks of rice which had been delivered to him for
sale on commission and subsequently denied that he had received it.
There was, furthermore, no proof that he had paid the Government the
value of the rice. Although the accused pleaded not guilty, the record
contains sufficient evidence to fully convince the mind as to his guilt
of the offense of estafa.

The two orders issued and signed by Lieutenant Bell, one addressed
to Sergeant Stringnits on the 16th of July, 1902, directing him to
deliver to the defendant, Singuimuto, 100 sacks of rice, and the
second, addressed to James.C. White, on the 13th of October of the same
year, directing the delivery to Singuimuto of 200 sacks of rice, both
of which orders were duly entered in the lieutenant’s books,
established the facts charged against the accused. Although Sergeant
Stringnits did not testify in the case, he having returned to the
United States, James C. White, the employee, who after the departure of
Stringnits was in charge of the Government’s rice warehouse, testified
to having delivered, about the middle of October, 1902, 200 sacks of
rice to Isabelo Javier, a representative or agent of Juan Singuimuto,
by virtue of the order issued in the hitter’s favor by Lieutenant
William H. Bell. This witness identified the order, which is shown on
folio 21 of the record. On it appears a note written by him to the
effect that the 200 sacks of rice had been taken from two divisions of
the warehouse, and that he delivered the rice to Isabelo Javier as
agent of Singuimuto, whom he had never
seen in the warehouse, which
is located on the beach. White also stated that Javier was always the
one who presented the orders for the delivery of rice, and that he knew
Singuimuto by sight as one of the drawers and sellers of the rice,
because he had seen him in his store.

Lieut. William H. Bell testified that he had issued the two orders
in question for the delivery of the rice to Juan Singuimuto, which was
received by the latter or by his agent, Isabelo Javier, and that
although the defendant had profited thereby he not only failed to pay
the value of the rice but denied having received it. Lieutenant Bell
further stated that the two orders were returned to him by the
warehouse keeper after the rice had been issued, and were entered by
him in his books; that Singuimuto had been appointed a seller of
Government rice under a $300 bond; that it had been agreed between the
witness and the defendant, Singuimuto, that the latter should pay
$5.25, Mexican, for each sack, which he might dispose of for 6 pesos,
the difference between the two prices being the commission due the
seller, and that it had further been agreed that the proceeds of the
rice so sold were to be delivered to the municipal president, who, in
his turn, should turn it over to the witness; that Singuimuto had never
made delivery of any amount to the president, so that in the latter’s
books Singuimuto’s indebtedness for this rice appears unpaid; that upon
comparing the president’s books with the witness’s, it being observed
that the defendant had not paid for the 100 sacks of rice taken on July
16 and the 200 sacks withdrawn on the 13th of
October, payment therefor was demanded, and that the defendant,
Singuimuto, denied having received the rice. The witness also stated
that Singuimuto did not speak Spanish, and that transactions between
himself and the defendant were carried on through Isabelo Javier, who
accompanied Singuimuto when the latter made requisition for rice, and
that according to the instructions given all orders or chits issued for
the delivery of rice were to be presented to the president for notation
by him, a rule which Singuimuto failed to comply with.

The president, Jose Villanueva, corroborated the above testimony,
stating that Singuimuto was a seller of Government rice, and like
others, was in the habit of taking it on credit; that the understanding
was that the orders on the strength of which the rice was issued were
to be presented to the president; that the defendant did not comply
with this rule in the case of the two orders referred to, but went
directly to withdraw the rice, so that no entry of the orders had been
made in the president’s books.

Isabelo Javier testified that, as a friend of Singuimuto, he had
once introduced the defendant to Lieutenant Bell, asking him to give
the defendant orders for the delivery of rice, and that he acted as
interpreter between the two in the conversation which ensued; that on
October 14 he, in company with Gregorio Mendoza, a son-in-law of the
defendant, had withdrawn in the name of Singuimuto 100 sacks and on the
15th 200 sacks of rice, which was received and paid for by Singuimuto.
This witness, however, denied having taken any rice on the 13th of
October, and did not recognize the two above-mentioned orders.

Upon being again put on the stand, he in part retracted his first
statement, stating that on the occasions when he had obtained orders in
the name of Singuimuto from Lieutenant Bell, such as those of July 10
and October 30,1902, he always went in company with Gregorio Mendoza, a
son-in-law of Singuimuto, who asked that he be allowed to accompany
him. He also identified the two orders and stated the names of the cart
drivers who had conveyed the rice and the number of sacks taken by
each. He testified also that it was not true that he was a partner of
Singuimuto, and in support of this statement produced a paper showing
that he had bought rice from the latter. He
stated that he did not testify as to all these details while giving his
previous testimony because the defendant and his son-in-law had asked
him to withhold them, but that later, not wishing to act wrongfully, he
had testified truth fully, rectifying his previous testimony. The
witness, Gregorio Mendoza, testified that the orders for the withdrawal
of rice sold by Singuimuto were obtained from Lieutenant Bell by
Isabelo Javier.

From the foregoing it seems to be fully proven that Isabelo Javier
on two occasions received from Lieutenant Bell, on behalf of Juan
Singuimuto, 300 sacks of rice, which were delivered to him on
commission for sale at retail to the people of the municipality of
Batangas, and that he appropriated the rice to his own use, thereby
prejudicing the Government, the lawful owner of the rice; that he
denied having received the rice, and failed to make payment of the
value thereof, all of which constitutes the offense of estafa.

It is an undeniable fact that Juan Singuimuto was one of the persons
designated by the commissary of the Government for the sale of rice at
retail in the capital of Batangas, and! that for this purpose he had to
file a bond for $300, Mexican, to guarantee the faithful performance of
his trust, as shown by the document on folio 51 of the record. The
conditions imposed on those charged with the sale of the rice were that
the consignee should pay to the commissary $5.25, Mexican, for each
sack of rice sold, he keeping the difference between this and the
selling price as his commission, and that the proceeds of the sale of
the rice were to be delivered to the municipal president, through whom
payment for the rice was to be made. This is corroborated by the
municipal president, Jose Villanueva, who testified that the sellers
were under obligation to present to him the orders £or the delivery of
rice issued by the Government commissary, in order that he might enter
them in his books.

Juan Singuimuto, the defendant, failed to present to him the two
orders for the delivery of rice referred to on pages 20 and 21 of the
record, so that the delivery of these 300 sacks of rice was not
recorded in his books. In a notebook produced in evidence, a
translation of the entries in which is given on page 87 of the record,
there appears at the end a memorandum stating that all the rice
received had been paid for, which shows that the rice sold in
Singuimuto’s store the latter had received on commission and had not
purchased for cash, and that after selling all the rice which he had on
hand, he had to pay the value thereof to the representative of the
Government from whom the rice had been obtained.

Deceit is manifested from the moment Singuimuto, on being required
to pay the value of the rice taken, denied having received the same, a
denial which implies fraud and bad faith. As to Singuimuto’s intention
to defraud the Government this is proven by his failure to present to
the municipal president the two orders for the delivery of the rice.
From such an omission the intention to defraud the Government to the
extent of the value of the rice received must be inferred.

The fact that Juan Singuimuto is unable to read or write, and that
he had never appeared in person in the commissary warehouse to withdraw
the rice, Isabela Javier and his son-in-law, Gregorio Mendoza, having
represented him on these occasions, do not exempt him from liability,
inasmuch as the 300 sacks of rice received from the Government were
taken to Singuimuto’s shop and there sold to the public. It is
therefore not just that after having pocketed the value of the 300
sacks of rice, as owner of the store, he should be exempted from any
liability.

The later testimony of Isabelo Javier is worthy of credit because it
is corroborated by the other evidence in the case, and especially by
the testimony of Gregorio Mendoza, who appears to be the defendant’s
confidential agent as well as his principal assistant in the store.
Mendoza affirms that he noted down on a list which he had of the sacks
or cavans of rice received in his father-in-law’s store the orders for
rice which Javier had taken from Lieutenant Bell, and which were
presented at the warehouse as authority for the withdrawal of the rice
therefrom, but the defendant kept no books wherein to note down all his
transactions with respect to the buying and selling of
Government rice.

From these statements it is deduced that although it has not been
proven that Javier and Singuimuto were partners, as testified to by
Mendoza, it is nevertheless true that Javier, by order and with the
consent of the defendant, was the person who was in the habit of taking
out the rice called for in the orders issued in Singuimuto’s name, and
in view of the studied silence of the latter and his son-in-law’s
testimony, Javier’s later testimony, which has been in part
corroborated by Mendoza, can be accepted as true. Consequently
Singuimuto, in denying that he had received the 300 sacks, tried to
defraud the Government, and abused the confidence of his friend, who
had officially acted as his agent and who had brought him in touch with
the Government commissary.

This element of deceit is inherent in the crime of estafa, and as in
the commission of this offense no aggravating or mitigating
circumstances were present the penalty should be imposed in the medium
degree. In view of the request made by the prosecution, the decision
appealed whereby the defendant is sentenced to pay a fine of $2,550,
Mexican, and an indemnity to the Government of $1,275, Mexican, and the
costs, should, in our opinion, be reversed. The defendant should be
condemned to the penalty of one year eight months and twenty-one days
of presidio correccional, to the accessory penalties prescribed in
article 50 of the Penal Code, to the indemnification of the Insular
Government for the value of the rice involved, and in case of
insolvency with respect thereto, to suffer subsidiary imprisonment not
exceeding one-third part of the time fixed for the principal penalty,
and to the payment of the costs in both instances. Let this record be
returned to the lower court with a copy of this decision for the
execution thereof.

SO ORDERED.

Cooper, McDonough, and Johnson, JJ., concur.
Arellano, C. J., Willard and Mapa, JJ., dissent.


ON MOTION FOR A NEW TRIAL.

TORRES, J. :

The attorneys for the defendant, Singuimuto, have moved the court
for a new trial upon the ground of the discovery of new evidence
material to the defense of the accused. In support of the motion they
have presented the affidavits of the defendant, Singuimuto, and those
of nine men who are ready to testify in contradiction of the evidence
given against him by Isabelo Javier, a witness for the prosecution.

The testimony of these men, whose names appear with those of others
in the list at page “98 of the record and in the testimony at page 93
thereof, may throw light upon the facts of the case and upon the
question of the guilt or innocence of the accused. After the evidence
was taken and the case closed on the 8th of April, 1903, judgment was
rendered on the same date. Consequently neither the prosecution nor the
defense had an opportune to ask for a continuance, or to hate the men
in question, said to be the drivers of the wagons by which the rice in
question was removed, examined as witnessess. It appears that these men
were not found at once, but, as stated by the accused under oath, only
in October following the trial. Consequently in the interests of
justice a new trial should be granted.

Under the provisions of section 42 of General Orders, No. 58, the
Code of Criminal Procedure, the judgment appealed is set aside as also
the decision of this court herein. The cause will be remanded to the
court below with a certified copy of this decision, and accompanied by
the original affidavits presented, a copy of which will be kept with
the files of the case. The case will be continued from page 100 of the
record, the subsequent proceedings being set aside; it will not be
necessary to retake the testimony introduced at the trial up to that
page of the record, but without prejudice to the rights of the parties
to introduce such other evidence as they may desire to
submit.

Arellano, C. J., Willard, Mapa, and McDonough, JJ., concur.


Johnson, J., with whom concurs Cooper, J., dissenting:

This case was an appeal from the sentence of the Court of First
Instance of the Province of Batangas, and was filed in this court on
the 17th day of April, 1903. A decision was rendered by a divided court
on January 14, 1904. On the 18th day of January, 1904, a motion was
made in this court for a new trial by the said defendant, alleging as a
cause for granting a new trial the fact that he had several witnesses
who could testify that the testimony given by Isabelo Javier (one of
the witnesses for the prosecution in the trial below) was untrue; that
after the said Isabelo Javier had given his testimony in the court
below that he, the defendant, immediately looked for these witnesses
but was unable to find them. He presents here his own affidavit of
these facts. He also presents now the sworn statements of nine of these
witnesses to the effect simply that the testimony of Isabelo Javier is
not true. Upon the showing the court granted a new trial.

Isabelo Javier in the trial below gave the names of fourteen persons
who had certain knowledge with reference to the facts presented to the
court. The fourteen persons were laborers in the community where the
trial took place. Each of these fourteen persons had knowledge of the
same facts. The statement made by the accused that immediately after
hearing the testimony of the said Javier he went to look for these
persons but was unable to find any of them, would indicate that due
diligence had not been exercised. It is very improbable that all of
these fourteen persons should be absent from the jurisdiction of the
court on that occasion. The statement by the accused that none of them
could be found should not be believed.

There is nothing of record to show that the defendant made any
effort to secure the presence of these witnesses in the trial of the
cause below, except his affidavit here presented. No summonses were
issued for their presence;neither was the court requested to grant a
continuance until their presence in court could be had; not even a
suggestion that the testimony of these was important was made by
defendant in the court below.

The application is made upon the theory that this evidence has been
nearly discovered. The affidavit filed by the defendant in this case
shows plainly that he knew of the existence of the evidence at the time
of the trial. Therefore it can not be true that it is newly discovered
evidence. Section 42 of General Orders, No. 58, provides that at any
time before the final entry of the judgment for conviction, the
defendant may move, either in the court below or on appeal to a higher
court for a reopening of
the cause on the ground of newly discovered evidence material to his
defense.”

This section further provides that “a new trial may also be granted
after a conviction on account of errors of law committed at the trial.”
The application for the new trial and the affidavits filed therewith
show that said application is based upon new witnessess and not newly
discovered evidence. The purpose is to introduce impeaching testimony
only.

It is clear, and the attorney for the defendant in his argument in
the case admitted, that the additional evidence which he desires to
produce on the new trial is rebuttal simply, or in other words is
cumulative defense. All of the courts hold that where an application is
made for a new trial based upon newly discovered evidence that such
evidence must not be cumulative—that the new evidence must be such as
could not, with reasonable diligence, have been discovered and produced
at the trial. As proof of due diligence the party must have had
summonses issued at least for the appearances of said witnesses. It is
also the rule that the courts will never grant a new trial
for the purpose of admitting purely impeaching evidence. (McDermott vs. Iowa, etc., Co., 47 N. W. Hep. 1037; Husted vs. Meade, 58 Conn., 35; Husted vs. Meade, 19 Atl. Rep., 233; State vs. Smith, 35 Kans., 618; State .vs. Smith, 11 Pac. Rep., 908; O’Dea vs. State, 57 Ind., 31.)

The evidence proposed to be introduced on the new trial in this
cause, according to the affidavit of the defendant himself, as well as
the affidavits presented by the other witnesses, all go to show that it
is purely for the purpose of impeaching the testimony of Isabelo Javier.

The courts do not generally regard motions for new trials upon the
ground of newly discovered evidence with favor, the policy of the
courts being to require of parties care, diligence, and vigilance in
securing and presenting evidence upon the trial, and whenever the
courts do grant new trials upon newly discovered evidence they hold
that
it is indispensably necessary for the moving party to show clearly that
he exercised the greatest diligence in his efforts to discover and
produce the evidence on the trial. In order to show the greatest
diligence he must, at least, have either taken out summonses or
citations for these witnesses to appear, and in case he was unable to
secure the presence of the said witnesses he then ought to have
requested an adjournment of the trial until such witnesses could be
obtained.

For these reasons the motion for a new trial should have been denied.






Date created: January 07, 2019




Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post
Filter
Apply Filters