PRESIDENTIAL DECREE NO. 73, December 01, 1972

SUBMITTING TO THE FILIPINO PEOPLE, FOR RATIFICATION OR REJECTION, THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES PROPOSED BY THE 1971 CONSTITUTIONAL CONVENTION AND APPROPRI…

Presidential Decrees December 1, 1972



WHEREAS, a new Constitution of the Philippines has been
approved by the 1971 Constitutional Convention;

WHEREAS, pursuant to Article XV of the present Constitution,
the proposed new Constitution shall be valid when approved by a majority of the
votes cast at an election at which it is submitted to the people for their
ratification;

WHEREAS, the 1971 Constitutional Convention has adopted
Resolution No. 5843 proposing “to President Ferdinand E. Marcos that a decree be
issued calling a plebiscite for the ratification of the proposed New
Constitution on such appropriate date as he shall determine and providing for
the necessary funds therefor”;

NOW THEREFORE, I, FERDINAND E. MARCOS, Commander-in-Chief of
all the Armed Forces of the Philippines, and pursuant to Proclamation No. 1081,
dated September 21, 1972, do hereby order and decree the following;

SECTION 1. Plebiscite. — The proposed Constitution
of the Philippines approved by the 1971 Constitutional Convention shall be
submitted to the people for ratification or rejection at a plebiscite to be held
on January 15, 1973, in accordance with the provisions of this Decree.

SEC. 2. Publication of the Constitution. — The
proposed Constitution shall be published in full in English and in Pilipino, to
be translated by the Institute of National Language, once in the Official
Gazette and in three issues of at least two newspapers of national circulation
not later than two weeks before the plebiscite.

Printed copies of the Constitution shall be posted in a conspicuous place in
each provincial city, municipal, and municipal district government building and
in at least two other conspicuous places in the city, municipality, or municipal
district at least thirty days before the plebiscite and in a conspicuous place
in each polling place at least fifteen days before the plebiscite. Said copies
shall remain posted until after the holding of the plebiscite.

At least five copies of the Constitution shall be kept in each polling place
to be made available for examination by qualified voters during plebiscite day.
Whenever practicable, copies in the principal local dialects, as may be
determined by the Commission on Elections, shall also be kept in each polling
place.

The Department of Public Information shall, in addition, distribute printed
copies of the proposed Constitution to all government offices, agencies and
instrumentalities, including national, provincial, city, municipal, municipal
district and barrio governments, and to civic, religious, educational, business,
labor and trade organizations or institutions, and through the use of all forms
of mass communication, endeavor to disseminate full information on the
provisions of the proposed Constitution.

SEC. 3. Freedom of Information and Discussion.
The people shall be fully informed and enlightened on the provisions of the
proposed Constitution and may discuss the same freely and publicly in order that
they can vote intelligently to ratify or reject it: Provided, however,
That the discussion shall be limited to the proposed Constitution and shall not
in any manner tend to cause disorder or endanger the security of the State.

SEC. 4. Provisions Governing Plebiscite. — The
provisions of the Election Code of 1971, insofar us they are not inconsistent
herewith, shall apply to the conduct of the plebiscite.

The provisions of the Election Code of 1971 regarding rights and obligations
of political parties and candidates, shall not apply to the plebiscite.

SEC. 5. Plebiscite Calendar. — The periods and
dates to be observed for the performance of certain pre-plebiscite acts shall be
as indicated in the Plebiscite Calendar appended hereto: Provided,
however,
That if on account of insurmountable difficulties, any of said
periods or dates cannot reasonably be possible to observe, the Commission on
Elections may fix another period or date in order that the voters shall not be
deprived of their right of suffrage. The Commission shall also fix the period or
date for the performance of other pre-plebiscite acts not included in the
calendar.

SEC. 6. Registration of Voters. — Any qualified
voter who is not registered in the permanent list of voters shall in order that
he may vote at the plebiscite, register with the city, municipality or municipal
district wherein he is a resident on any day, including Saturdays, Sundays and
holidays, from 8:00 o’clock to 12:00 o’clock in the morning and from 1:00
o’clock to 5:00 o’clock in the afternoon, not later than the date indicated in
the calendar. There shall be no registration of voters before the board of
inspectors.

All election registration boards as presently constituted shall continue to
act as such in connection with the registration of voters for the plebiscite. In
cases where action by the election registration board on the application for
registration of voters is unduly delayed because of the failure or refusal,
after due notice, of any member thereof other than the election registrar to act
as such, or in case of any vacancy in said board, the election registrar may
designate any other teacher or registered voter of the city, municipality or
municipal district, subject to the provisions of Section 106 of the Election
Code of 1971 to act in place of the absent member or to fill the vacancy.

The decision of the courts of first instance, city courts and municipal
courts of the provincial capitals, in inclusion and exclusion cases, shall be
final and immediately executory.

SEC. 7. Current List of Voters: Preparation and
Publication.
— The board of inspectors provided in the next
succeeding section shall on the second Saturday before plebiscite day, meet at
their respective polling places from seven o’clock in the morning until six
o’clock in the afternoon to prepare and certify three copies of the current list
of voters, by transferring thereto the names of the voters appearing in the
existing precinct books of the voters. Before seven o’clock in the morning of
this day, the election registrar shall deliver the precinct books of voters to
the chairman of the board of inspectors who shall retain custody thereof until
they are returned to the election registrar after the plebiscite. After
preparing the current list and before it adjourns, the board shall close and
seal the precinct books of voters and make a certificate that the approved
applications contained therein, stating the exact number, are complete for the
precinct. The chairman of the board shall see to it that the precinct books of
voters shall remain closed and sealed until it is opened for use on plebiscite
day.

For purposes of public information, the poll clerk shall before leaving the
polling place, post a copy of the current list in a secure and conspicuous place
at or near the door of the polling place where it can be conveniently consulted
by interested parties; and shall, at the first hour of the working day following
the preparation of the current list, deliver a certified copy thereof to the
election registrar in whose office said copy shall be open to the public for
inspection during regular office hours. The chairman of the board shall retain
his copy of the current list so prepared which may be inspected by the public in
his residence or office during regular office hours.

SEC. 8. Board of Inspectors. — Not later than
twenty days before plebiscite day, the Commission on Elections shall appoint a
board of inspectors for each election precinct to be composed of a chairman and
two members, one of whom shall be designated concurrently as poll clerk, and all
of whom shall be public school teachers, preference being given to civil service
eligibles who have been in the service for more than five years and are
registered voters of the city, municipality or municipal district. In case of
non-availability of public school teachers, the Commission may appoint private
school teachers, or any officer or employee in the civil service who is a
registered voter of the city, municipality or municipal district to fill the
vacancies, or, in the absence of all the said substitutes, any registered voter
of the precinct. Public school teachers who are appointed members of the board
of inspectors, and their substitutes may vote in their respective precincts
where they are assigned on plebiscite day: Provided, That they are
qualified voters of the city, municipality or municipal district where they are
assigned and that before the precinct books of voters are closed and sealed,
their approved applications for registration shall have been transferred to the
precincts where they are assigned as board members, under such rules that the
Commission may provide.

In places where, by reason of deteriorating peace and order conditions,
public school teachers and their substitutes are unable or unwilling to
discharge their duties, the Commission may appoint ROTC cadets, who are at least
21 years of age, as members of the boards of inspectors to insure a free,
orderly and honest plebiscite therein.

The members of the board of inspectors shall receive the same rates of pay
for services rendered in connection with the plebiscite as those
provided in the Election Code of 1971.

SEC. 9. Watchers. — The Commission on Elections may
designate in each polling place, on recommendation of civic groups, not more
than six watchers, who are of good reputation and who shall not have been
convicted of any offense nor have pending against them any complaint or
information for any election offense. They shall have the same rights and duties
as those provided in the Election Code for watchers.

SEC. 10. Precincts and Polling Places. — The
election precincts actually established in the last election shall continue with
such adjustments, changes or new divisions as the Commission on Elections may
find necessary. For purposes of the plebiscite, the maps of precincts required
by Section 84 of the Election Code shall be deemed sufficiently published if the
Commission posts copies thereof in the city, municipality or municipal
government building and in three other conspicuous places in the city,
municipality or municipal district.

The location of polling places designated in the preceding election shall
continue with such changes as the Commission may find necessary
provided that each polling place shall have at least three voting
booths.

SEC. 11. Official Ballots. — The official ballot to
be used in the plebiscite shall be printed in English and shall be in the form
and size to be prescribed by the Commission on Elections. It shall contain on
the face thereof the following:

(Seal)

OFFICIAL BALLOT

(Municipality & Province)
January 15,
1973
PLEBISCITE

Fill out this ballot secretly inside the booth. Do not put any distinctive
mark in any part of this ballot.

THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF THE
PHILIPPINES

proposed by the 1971 Constitutional Convention on November 30, 1972, is being
submitted to the people in this plebiscite, for ratification or rejection,
pursuant to the provisions of Article XV of the present Constitution.

To vote for the ratification of the Constitution, the voter shall write the
word “YES” or its equivalent in Filipino or local dialect in the blank space
after the question; to vote for the rejection thereof, he shall write the word
“NO” or its equivalent in Pilipino or local dialect.

Do you approve the Constitution of the Republic of the Philippines as
proposed by the 1971 Constitutional Convention on November 30, 1972?

The official ballots may be printed by letterpress or offset method of
printing. The ballots shall be bound in separate books of one-hundred ballots
each. Each city, municipality and municipal district shall be furnished official
ballots at the rate of one and one-tenth ballots for every registered voter in
the next preceding election.

SEC. 12. Plebiscite Returns. —The board of
inspectors shall prepare and sign four copies of the plebiscite returns in their
respective polling places on a form to be prescribed by the Commission on
Elections. One copy shall be deposited inside the ballot box, one copy each
shall be delivered personally by the board to the election registrar and to the
city, municipal or municipal district treasurer, and the original copy shall be
transmitted to the Commission on Elections in such manner as it may direct.

SEC. 13. Canvass of the Returns by the City, Municipal
and Municipal District Boards of Canvassers.
— At six o’clock in the
afternoon of plebiscite day, the city, municipal or municipal district board of
canvassers shall meet for the purpose of canvassing the plebiscite returns for
the city, municipality or municipal district, as the case may be. The city,
municipal or municipal district treasurer shall produce before the board the
returns already received by him from the different precincts. The board shall
canvass continously until all the returns are read, but may suspend the canvass
only for the purpose of awaiting other returns and shall resume immediately upon
receipt of such returns. Upon completion of the canvass, the board shall prepare
and sign a certificate of canvass of all the votes cast for “YES” and all the
votes cast for “NO” supported by a statement of votes by precincts.

The board of canvassers shall prepare the certificate of canvass and the
supporting statement by precinct in triplicate in one writing in the form
prescribed by the Commission on Elections. The copies of the certificate and
statement shall be enclosed in envelopes furnished by the Commission on
Elections and distributed as follows: the original copy shall be delivered to
the Commission on Elections in the manner it may direct; the second copy shall
be transmitted to the Provincial Treasurer for safekeeping; and the third copy
shall be kept on file in the office of the city, municipal or municipal district
treasurer.

The members of the board of canvassers shall each receive a fixed
compensation of thirty pesos for actual services rendered in the board.

The Commission may, upon recommendation of civic, religious and educational
organizations, appoint three watchers to be present at, and take note of all the
proceedings of the board of canvassers. The watchers shall have the right to
read the plebiscite returns without touching them and to file a protest against
any irregularity in the plebiscite returns submitted and to obtain from the
board of canvassers a resolution thereon in writing.

SEC. 14. Canvass by the Commission on Elections;
Proclamation of the Result.
— Within one week after the holding of the
plebiscite, the Commission on Elections shall commence a public canvass of the
votes as certified by the city, municipal and municipal district boards of
canvassers and, thereafter, proclaim the result thereof.

In case there are certificates of canvass which are missing and the votes
therein will not affect the result of the plebiscite, the Commission on
Elections may terminate the canvass and proclaim the result of the plebiscite on
the basis of the available certificates of canvass.

SEC. 15. Plebiscite Supplies and Services. — The
Commission on Elections may procure any supplies, materials or services needed
for the holding of the plebiscite either by negotiation or through sealed
quotations if it finds the requirements of public bidding impracticable to
observe.

SEC. 16. Rules and Regulations. — The Commission on
Elections shall promulgate the rules and regulations necessary to carry out the
provisions of this Decree.

SEC. 17. Appropriation. — The sum of fifteen
million (P15,000,000) pesos is hereby appropriated out of any funds in the
National Treasury not otherwise appropriated to carry out the purposes of this
Decree: Provided, That this appropriation shall be available for the
payment of expenses incurred for the purpose before the promulgation of this
Decree, and shall be available for expenditure after June 30, 1973, until all
expenses of said plebiscite shall have been paid.

SEC. 18. Effectivity. — This Decree shall become
effective immediately upon its promulgation.

Done in the City of Manila, this 1st day of December, in the year of Our
Lord, nineteen hundred and seventy-two.

 

(Sgd.) FERDINAND E. MARCOS
President

Republic of the Philippines

   

 

By the President:  
 
(Sgd.) ALEJANDRO MELCHOR  
  Secretary Executive

The following is the text of the Plebiscite Calendar appended to Presidential
Decree No. 73:

*(continuation ELECTION CALENDAR)